
-
“Buonanotte Desdemona (Buongiorno Giulietta)”
di Ann-Marie MacDonald. Traduzione del testo: Monica Capuani
Un'opera contemporanea che rivisita in chiave grottesca e comica i due capolavori di Shakespeare, “Otello” e “Romeo e Giulietta”.
Cosa accadrebbe se Shakespeare avesse concepito Otello e Romeo e Giulietta come due commedie? Ce lo rivela, suo malgrado, la signorina Costanza Ledbelly, ricercatrice universitaria geniale, ma assai sprovveduta, “il ghost writer” del professor Notte, di cui è disperatamente innamorata. Costanza, sta scrivendo una testo per dimostrare che i due drammi di Shakespeare si sono trasformati in tragedie per via di un “fool” perduto. Grazie a un codice alchemico Costanza piomba prima a Cipro, poi a Verona, e alterando il destino di morte di Desdemona e Giulietta, intraprende in realtà un viaggio alla scoperta di sé, che la trasformerà da vittima indifesa in intrepida eroina che non ha più paura di se stessa e dei suoi talenti.
É divertente e gustoso il modo in cui
la MacDonald rimescola le opere di Shakespeare, gioca con le battute dei testi originari, li mischia e li stravolge. Il risultato è una commedia che gioca con i testi e le eroine shakespeariane, ma anche sul fraintendimento dei generi sessuali in modo particolarmente raffinato e ironico. Dopo aver letto questo testo è possibile pensare solo ad una cosa: "Non vedo l'ora di vederlo rappresentato a teatro!".
regia LAURA DE SANCTIS
assistente alla regia CHIARA DEL PUPO
musiche RICCARDO SERI
costumi GIOVANNA GIRALDI
scenografie GIORGIO CANNARA
allestimento tecnico TONICO SERVICE
foto di scena ANGELO FAMMILUME
direttore di scena MORENO PASSARINI
pubbliche relazioni BARBARA OLMAI
interpreti LAURA CANNARA, MORENO PASSARINI, BARBARA OLMAI, DIEGO PINCIAROLI, FEDERICA BALLINI/SOFIA VITALI